Een van mijn cursisten zei laatst in de les: “Ik woon in een heel leuk huisje”. Toen ik hem vroeg of hij in een heel klein huis woonde, zei hij nee.
Nederlands leren met een stok achter de deur
Afgelopen week vergeleek een van cursisten mij met een stok achter de deur.
E-class webinar over ‘er’
Leer jij Nederlands? En heb je het woordje 'er' vaak gezien? Weet je hoe je dit kunt gebruiken?
Pleidooi #2 voor “zhij”
Oké, ik ben niet iemand die gauw opgeeft. Sterker nog, hoe vaker ik 'hij' en 'hem' tegenkom in teksten die mij als vrouw aangaan, hoe meer ik van de daken ga schreeuwen dat we eens een nieuwe term moeten verzinnen.
Taaltutors gezocht!
Mijn partner ziet op Flipboard de laatste nieuwtjes voorbijkomen op basis van zijn eigen interesses. Ook het woord "taaltutor" heeft hij toegevoegd.
De invloed van het Engels op ons Nederlands
A tegen B: Terwijl ik hem approachte, zag ik iets waar ik helemaal flabbergasted van werd. Het was net na onze meeting.
Zomaar een zin die je in Nederland ergens op kantoor of in de trein zou kunnen horen.
Taalkunstenaar Kees Torn
Ik werk al heel wat jaren met taal. Maar deze vorm van taalkunst is en blijft bijzonder.
Jargon-app voor specialistische beroepen
Vaktaal, ook wel jargon genoemd, is niet altijd makkelijk terug te vinden in digitale woordenboeken.
Wat betekenen toponiemen als bake en gemet?
Ooit van een gemet gehoord? Of een bake? Enkele woorden die ik afgelopen week voorbij heb horen komen en waarvan ik de betekenis niet wist.
bake, betekenis van namen, Culemborg, etymologie, gemet, goor, Nederlands
Who gives this ‘vak’… steenkolen English
Echt waar, er zijn docenten die deze vraag hebben gesteld aan hun studenten.